Tuesday, December 2, 2008

Cheese At East Side Marios

New

Throughout the centuries people have grown accustomed and accepting what they see, hear, read, etc.. Obviously, this is normal because if since you are born has always been that way because it will not be true, right? Well, sometimes there are stories behind something nice today is commonplace. Today we discuss some linguistic confusion created new words that had nothing to do with the original sense.

First let's talk about our beloved colleague, also known as Southern marsupial kangaroo. Most people will say, well, to name but majete, fixed the Indians was called so and so happened to our bitter. Big mistake. Kangaroo, in fact, meant "I do not understand the question" in the local indigenous language. This response was due to an attempt by the famous explorer James Cook know the name of that animal (this question in English, of course ... that is English and you can not downgrade to learn other languages \u200b\u200b...) to what the natives could not but to answer "What you're telling me cock?".
(Professor wikipedia says this is only a legend and there is evidence that itself was the name given to the Kangaroos by the locals. We, for the sake of the article, we will run a silly veil ...)

Another interesting case is the word "gringo." Who does not know here in Spain is a kind word to refer to the citizens of the Empire aka USA. One might think, it will be a word used in Tlatelolco and around to refer to the white man, or the name of a plant that causes the friction malaise, or a primate closest to man. No, it's simply part of an American song sung by U.S. soldiers as they rode through Mexican territory during the war of 1848 and read the following "Green Grow the Lilacs." This ended up becoming Gringos. Obviously this is just a theory since there are different ones on the end but I so enjoy and we left.

Finally let's Yucatan. That piece of Mexico known by many people as it has been his place of honeymoon trip or end of course / career / school (in the case of our Mexican fans, simply because their country is part lol). This case is similar to the kangaroo but seems to have more overtones of reality. In times of conquest, one of our ancestors, very package he asked the name of a local area (obviously in English because we do not us gigs at first to understand). The Indians thought they were not fools, and we will conquer fixed, at least we laughs. Thus did one of these responses, or every day one, nor have I asked,
U
  • Yu'uk to T'aan in Mayan language means not understand your language or you do not understand .
  • Yucatan, which in their language meant I'm not from here. This is very good because it is the typical response to a foreigner when you are you also a tourist guide to see you face. Uh yu
  • Utah, which in Mayan means hear how they talk. This really is the best. We were being despollando in plan looks like hahaha hahaha speak Scoundrels Barbaza go with, so piggy! you seem Neandhertales! : P

0 comments:

Post a Comment